Lavanttal Storys

|Comments are Off
Lektorat für meine Autorinnenkollegin Nina Popp: 512 Seiten, bis zur Fahnenkorrektur. Wie schön, in die Welt des Lavanttals einzutauchen, die Dialektwörter der Kindheit auf der Zunge zergehen zu lassen, die Autorin bei jeder Zeile im Geiste vor sich zu sehen und zu hören. Wi...

EuroSkills-Buch

|Comments are Off
Nach sechs arbeitsreichen, spannenden, herausfordernden Jahren in verschiedensten Tätigkeiten für EuroSkills durfte ich im Juli das sichtbare Ergebnis in Händen halten: Das EuroSkills 2021-Buch mit vielen deutschen und englischen Texten von mir, mit Fotos des Events, das ich live...

Lektorats-Baby erschienen

|Comments are Off
Tolle Autorin, tolle Forschungsarbeit, tolles Buch. Must-Read für alle Frauen, die sich mit ihrer Rolle auseinandersetzen. Wie schön, wenn eines meiner vielen Herzblut-Projekte endlich auch für Sichtbarkeit sorgt!  

EuroSkills 2021: Seit 6 Jahren mit dabei!

|Comments are Off
Wie außergewöhnlich schön, wenn man Besucherin eines Groß-Events sein darf, an dessen Vorbereitung man 6 Jahre lang als Übersetzerin, Lektorin und Texterin mitwirken durfte. Ich bedanke mich nochmals sehr herzlich beim tollen EuroSkills-Team und natürlich bei meiner wundervollen...

11 Merkmale richtig guter Texte!

|Comments are Off
Sie wollen neue Kunden gewinnen, neue Märkte erschließen und die Qualitäten von Produkten und Dienstleistungen hervorheben? Dann sind richtig gute Texte ganz wesentlich. Aber was macht einen guten Text aus? Exakte und präzise Sprache: Gute Texte enthalten kein Wort zu viel, aber...

5 Gründe, warum ich nicht mit Google Translate und DeepL arbeite, oder: Der Teufel steckt im Detail.

|Comments are Off
Kürzlich wurde ich von einem Kunden gefragt, ob ich denn als Übersetzerin auch mit Google Translate und DeepL arbeite. Ich bin dankbar für die Frage, die Antwort ist ganz einfach: nein. Warum? Hinter Google Translate und DeepL stecken natürlich nicht Fließbandübersetzer aus...

Dienstleistungen in Zeiten von Covid-19

|Comments are Off
Dass einmal ein nicht-digitaler Virus die Welt dermaßen auf den Kopf stellt, hätte ich nicht erwartet – und Sie? Als selbständige Dienstleisterin bin ich es aber gewöhnt, in jeder Situation maximale Flexibilität für meine Kundinnen und Kunden an den Tag zu legen. Da ich...

Mehr als Übersetzen

|Comments are Off
Ein heißer Sommer ist vorbei, ein heißer Herbst steht vor der Tür. Das Besondere für textsandtranslations: Ich freue mich riesig, meinen Kundinnen und Kunden mein erweitertes Leistungsangebot vorzustellen. Referenzkunden auf Anfrage! Texten + Übersetzen aus einer Hand:  Lassen...

Nun bin ich Web and Social Media Marketing Managerin!

|Comments are Off
Tough war’s, aber viel Spaß hat es gemacht: Am 9. Juni 2018 habe ich den WIFI-Lehrgang für Web and Social Media Marketing Management abgeschlossen. Es waren sehr intensive Kurseinheiten, bei denen ich für jeden Funken Vorwissen dankbar war. Das bunt gemischte Team der...

DSGVO: textsandtranslations macht sich bereit!

|Comments are Off
Liebe Kundinnen und Kunden, mit Hochdruck wird daran gearbeitet, textsandtranslations fit für die Datenschutzgrundverordnung (DSGVO) zu machen. Ein großer Teil meiner Energie fließt derzeit in das Sichten der unzähligen Informationen daraufhin, welche für mein Unternehmen...